Mattithyah (Matthieu)
Mattithyah (Matthieu), également connu sous le nom de Lévi, était un Juif percepteur d'impôts au service des Romains. Appelé par Yéhoshoua ha Mashiah (Jésus-Christ) à Capernaüm et choisi pour être l'un des douze disciples, il offrit un repas en l'honneur de Yéhoshoua dans sa maison, ce qui lui valut l'hostilité des pharisiens. Rédigé à Antioche de Syrie, son évangile était destiné à des Juifs convertis, comme en témoignent ses nombreuses allusions à l'ancienne alliance.
Mattithyah, démontre l'hégémonie de Yéhoshoua, fils de David, fils d'Abraham, roi d'Israël. Il évoque son règne qui se manifestera un jour physiquement, lorsque le Roi jugera tous les humains du « trône de sa gloire ». Il fait concorder les paroles et les événements de la vie de Yéhoshoua avec les prophéties de l'ancienne alliance.
Son récit exalte la royauté de Yéhoshoua et expose l'Évangile du Royaume.
1
Genèse de Yéhoshoua (Jésus)
Livre de la genèse1 de Yéhoshoua Mashiah, fils de David, fils d'Abraham. Abraham engendra Yitzhak2, et Yitzhak engendra Yaacov3, et Yaacov engendra Yéhouda4 et ses frères, et Yéhouda engendra Pérets et Zérach, de Tamar, et Pérets engendra Hetsron, et Hetsron engendra Aram, et Aram engendra Amminadab, et Amminadab engendra Nahshôn, et Nahshôn engendra Salmon, et Salmon engendra Boaz, de Rahab5, et Boaz engendra Obed, de Routh6, et Obed engendra Isaï, et Isaï engendra le roi David. Le roi David engendra Shelomoh7, de la femme d'Ouriyah8. Et Shelomoh engendra Rehabam, et Rehabam engendra Abiyah, et Abiyah engendra Asa, et Asa engendra Yehoshaphat9, et Yehoshaphat engendra Yehoram, et Yehoram engendra Ouzyah, et Ouzyah engendra Yotham, et Yotham engendra Achaz, et Achaz engendra Hizqiyah, 10 et Hizqiyah engendra Menashè10, et Menashè engendra Amon, et Amon engendra Yoshiyah11, 11 et Yoshiyah engendra Yekonyah12 et ses frères, au temps de la déportation à Babel. 12 Et après la déportation à Babel, Yekonyah engendra Shealthiel, et Shealthiel engendra Zerubbabel13, 13 et Zerubbabel engendra Abioud, et Abioud engendra Élyakim, et Élyakim engendra Azor, 14 et Azor engendra Sadok, et Sadok engendra Achim, et Achim engendra Élioud, 15 et Élioud engendra Èl’azar, et Èl’azar engendra Matthan, et Matthan engendra Yaacov, 16 et Yaacov engendra Yossef14, l'époux de Myriam15, de laquelle est né Yéhoshoua, qui est appelé le Mashiah16. 17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David sont en tout 14 générations et de David jusqu'à la déportation à Babel, 14 générations, et depuis la déportation à Babel jusqu'au Mashiah, 14 générations.
La naissance miraculeuse de Yéhoshoua ha Mashiah (Jésus-Christ)
18 Or la naissance de Yéhoshoua Mashiah arriva de cette manière. Myriam sa mère, ayant été fiancée à Yossef, se trouva l’ayant dans le ventre par l'Esprit Saint avant qu’ils n’aient vécu ensemble. 19 Mais Yossef, son époux, étant un homme juste, et ne voulant pas l'exposer à une disgrâce publique, résolut de la répudier17 secrètement. 20 Mais comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en rêve et lui dit : Yossef, fils de David, n'aie pas peur de prendre avec toi Myriam, ta femme, car ce qui a été engendré en elle est de l'Esprit Saint. 21 Et elle enfantera un fils et tu l'appelleras du Nom de Yéhoshoua, car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. 22 Mais tout cela arriva afin que fût accompli ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète, disant : 23 Voici, la vierge aura dans son ventre et enfantera un fils, et ils l'appelleront du Nom d'Immanou-El18, ce qui, interprété, est : El19 avec nous. 24 Et Yossef s'étant donc réveillé de son sommeil, fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme. 25 Mais il ne la connut pas jusqu'à ce qu'elle ait enfanté son fils premier-né, et il l'appela du Nom de Yéhoshoua.
11:1Vient du grec « genesis » qui signifie « source », « origine ».21:2Isaac.31:2Jacob.41:2Juda.51:5Rahab était une prostituée kena'ânéenne (cananéenne) qui est devenue l'ancêtre du Mashiah (Jos. 6).61:5Routh était une Moabite, son peuple était issu de la relation incestueuse de Lot et sa fille aînée (Ge. 19:36-37). Elle est devenue l'ancêtre du Mashiah (Ru. 4:17).71:6Salomon.81:6Urie.91:8Josaphat.101:10Manassé.111:10Josias.121:11Jéconias.131:12Zorobabel.141:16Joseph.151:16Marie.161:16Vient de l'hébreu « mashiyach », traduit par « Messie » ou « Christ » en français. C'est le titre officiel du Seigneur Yéhoshoua.171:19Répudier vient du grec « apoluo » qui signifie « libérer », « congédier » ou « divorcer ». Sous la torah de Moshé (loi de Moïse), une femme pouvait être répudiée par décision unilatérale de son mari.181:23Es. 7:14.191:23Jos. 22:22 ; 2 S. 22:32 ; Es. 9:5, 10:21, 43:12.