8
Victoire d'Israël à Aï
YHWH dit à Yéhoshoua : N'aie pas peur et ne t'effraie pas1 ! Prends avec toi tout le peuple de guerre et lève-toi, monte contre Aï. Regarde, j'ai livré entre tes mains le roi de Aï et son peuple, sa ville et sa terre. Tu traiteras Aï et son roi, comme tu as traité Yeriycho et son roi : seulement vous pillerez pour vous le butin et les bêtes. Place des gens en embuscade derrière la ville. Yéhoshoua se leva avec tout le peuple de guerre, pour monter contre Aï. Yéhoshoua choisit 30 000 hommes vaillants et talentueux, et les envoya de nuit. Il leur donna cet ordre, en disant : Voyez, vous qui serez en embuscade derrière la ville. Ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, mais tenez-vous prêts. Moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. Il arrivera que quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous nous enfuirons en face d’eux. Ils sortiront derrière nous, jusqu'à ce que nous les ayons attirés hors de la ville, car ils diront : Ils s’enfuient en face de nous comme la première fois ! Et nous nous enfuirons en face d’eux. Vous vous lèverez de l'embuscade et vous prendrez possession de la ville, car YHWH, votre Elohîm, la livrera entre vos mains. Il arrivera que quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu. Vous agirez selon la parole de YHWH. Regardez, je vous l'ai ordonné. Yéhoshoua les envoya, et ils allèrent se mettre en embuscade, et se tinrent entre Béth-El et Aï, à l'occident de Aï. Mais Yéhoshoua resta cette nuit-là au milieu du peuple. 10 Yéhoshoua se leva tôt le matin, dénombra le peuple et monta, lui et les anciens d'Israël, devant le peuple vers Aï. 11 Tout le peuple de guerre qui était avec lui monta et s'approcha. Ils vinrent en face de la ville et campèrent du côté du nord de Aï, et la vallée était entre lui et Aï. 12 Il prit environ 5 000 hommes et les mit en embuscade entre Béth-El et Aï, à l'occident de la ville. 13 Après que tout le camp eut pris position au nord de la ville, et l'embuscade à l'occident de la ville, cette nuit-là, Yéhoshoua s'avança au milieu de la vallée. 14 Il arriva que, lorsque le roi de Aï vit cela, les hommes de la ville se hâtèrent et se levèrent tôt le matin et, au temps fixé, le roi et tout son peuple sortirent face à la région aride contre Israël pour le combattre. Or il ne savait pas qu'il y avait des gens en embuscade contre lui derrière la ville. 15 Yéhoshoua et tout Israël se firent battre en face d’eux et s'enfuirent vers le désert. 16 Tout le peuple qui était dans Aï fut appelé pour les poursuivre. Ils poursuivirent Yéhoshoua et furent déracinés de la ville. 17 Il ne resta pas un seul homme dans Aï ni dans Béth-El qui ne sortit contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et ils poursuivirent Israël. 18 YHWH dit à Yéhoshoua : Étends vers Aï le javelot qui est dans ta main, car je la livrerai entre tes mains. Et Yéhoshoua étendit vers la ville le javelot qui était dans sa main. 19 Dès qu'il eut étendu sa main, ceux qui étaient en embuscade se levèrent rapidement du lieu où ils étaient, et ils se mirent à courir. Ils entrèrent dans la ville, la prirent et se hâtèrent de mettre le feu dans la ville. 20 Les hommes de Aï se retournèrent : ils virent la fumée de la ville qui montait jusqu'aux cieux, et il n'y eut en eux aucune force pour fuir çà ou là. Et le peuple qui fuyait vers le désert se tourna contre ceux qui le poursuivaient. 21 Yéhoshoua et tout Israël voyant que ceux qui étaient en embuscade avaient pris la ville, et que la fumée de la ville montait, se retournèrent et frappèrent les hommes de Aï. 22 Les autres aussi sortirent de la ville à leur rencontre. Alors ils se trouvèrent au milieu d'Israël, les uns d'un côté, et les autres de l'autre. Ils les frappèrent au point qu’il ne leur resta ni survivant ni rescapé2. 23 Ils prirent aussi vivant le roi de Aï, et le présentèrent à Yéhoshoua. 24 Il arriva que, lorsque Israël eut achevé de tuer tous les habitants de Aï dans la campagne, dans le désert, où ils les avaient poursuivis, et que tous furent tombés à bouche d’épée, jusqu'à être entièrement défaits, alors tout Israël revint vers Aï et la frappa du tranchant de l'épée. 25 Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant des hommes que des femmes, furent 12 000, tous hommes de Aï. 26 Yéhoshoua ne retira pas sa main qu'il tenait étendue avec le javelot, jusqu'à ce que tous les habitants de Aï aient été entièrement dévoués par interdit. 27 Seulement, Israël pilla pour lui les bêtes et le butin de cette ville-là, suivant ce que YHWH avait prescrit à Yéhoshoua3. 28 Yéhoshoua brûla Aï, et en fit pour toujours un monceau de ruines, une désolation, jusqu'à ce jour. 29 Il pendit le roi de Aï à un arbre jusqu'au temps du soir. Et comme le soleil se couchait, Yéhoshoua ordonna qu'on descende de l'arbre son cadavre. On le jeta à l'entrée de la porte de la ville, puis on dressa sur lui un grand amas de pierres, jusqu’à ce jour.
Sacrifices offerts à YHWH et lecture de la torah de Moshé (Moïse)
30 Alors Yéhoshoua bâtit un autel à YHWH, l'Elohîm d'Israël, sur la montagne d'Ébal, 31 comme Moshé, serviteur de YHWH, l'avait ordonné aux fils d'Israël, ainsi qu'il est écrit dans le livre de la torah de Moshé : Il fit cet autel de pierres brutes sur lesquelles personne ne porta le fer4. Ils firent monter dessus des holocaustes à YHWH, et sacrifièrent des sacrifices d'offrande de paix5. 32 Là, il écrivit sur les pierres une copie de la torah de Moshé, que celui-ci avait écrite devant les fils d'Israël. 33 Tout Israël, avec ses anciens, ses commissaires et ses juges, se tenaient debout des deux côtés de l'arche, en face des prêtres, les Lévites, qui portaient l'arche de l'alliance de YHWH, les étrangers comme les autochtones, une moitié du côté du Mont Garizim6, et l'autre moitié du côté du Mont Ébal, selon l'ordre qu'avait précédemment donné Moshé, serviteur de YHWH, de bénir le peuple d'Israël. 34 Et après cela, il lut tout haut toutes les paroles de la torah, tant les bénédictions que les malédictions, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la torah. 35 Il n'y eut pas une parole de toutes celles que Moshé avait prescrites, que Yéhoshoua ne proclama devant toute l'assemblée d'Israël, des femmes, des petits-enfants et des étrangers qui marchaient au milieu d'eux.
18:1De. 1:21, 7:18.28:22De. 7:2.38:27No. 31:22-26.48:31L'autel devait être construit avec des pierres taillées par Elohîm lui-même dans la nature (Ex. 20:25). L'Assemblée (Église) du Seigneur est construite avec des pierres vivantes, taillées par Elohîm et non par les humains (Mt. 16:18). Babel ou Babylone est construite avec des briques, œuvre des humains (Ge. 11:1-3).58:31Voir commentaire en Lé. 3:1.68:33Voir Jn. 4:19-24.