15
Shaoul (Saül) désobéit une fois de plus
Shemouél dit à Shaoul : YHWH m'a envoyé pour t'oindre afin que tu sois roi sur son peuple, sur Israël. Maintenant, écoute les paroles de YHWH ! Ainsi parle YHWH Tsevaot : Je me rappelle de ce qu'Amalek a fait à Israël, comment il s'opposa à lui sur le chemin, à sa sortie d'Égypte. Va maintenant et frappe Amalek. Détruisez par interdit tout ce qui lui appartient. Ne l'épargne pas, mais fais mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et petit bétail, chameaux et ânes. Shaoul convoqua le peuple et en fit la revue à Thelaïm : il y avait 200 000 hommes de pied, et 10 000 hommes de Yéhouda. Shaoul marcha jusqu'à la ville d'Amalek et mit une embuscade dans la vallée. Et Shaoul dit aux Qeyniens : Allez, retirez-vous, séparez-vous des Amalécites, de peur que je ne vous détruise avec eux. En effet, vous avez agi avec bonté envers tous les fils d'Israël, quand ils montèrent d'Égypte. Et les Qeyniens se séparèrent des Amalécites. Et Shaoul frappa les Amalécites depuis Haviylah jusqu'à Shour, qui est face à l'Égypte. Il fit passer tout le peuple à bouche d’épée, le dévouant par interdit, mais il épargna Agag, roi d'Amalek. Shaoul et le peuple épargnèrent Agag, les meilleures brebis, les bœufs, les bêtes grasses, les agneaux, ce qu'il y avait de meilleur. Ils ne voulurent pas les dévouer par interdit, détruisant seulement tout ce qui était chétif et méprisable. 10 La parole de YHWH apparut à Shemouél en disant : 11 Je me repens d'avoir établi Shaoul pour roi, car il s'est détourné de moi et n'a pas exécuté mes paroles. Shemouél fut très irrité, et il cria à YHWH toute la nuit.
YHWH rejette Shaoul (Saül)
12 Shemouél se leva de bon matin pour aller rencontrer Shaoul. On informa Shemouél en disant : Shaoul est venu à Carmel, et voici, il s’est érigé un monument, puis il s’est tourné, a traversé et est descendu à Guilgal. 13 Shemouél se rendit auprès de Shaoul, et Shaoul lui dit : Sois béni de YHWH ! J'ai accompli la parole de YHWH. 14 Shemouél dit : Quel est ce bruit de brebis à mes oreilles, et ce bruit de bœufs que moi-même j’entends ? 15 Shaoul dit : Ils les ont fait venir de chez les Amalécites, car le peuple a épargné les meilleures brebis et les bœufs, pour les sacrifier à YHWH, ton Elohîm. Nous avons détruit le reste, nous l'avons dévoué par interdit. 16 Shemouél dit à Shaoul : Laisse-moi te déclarer ce que YHWH m'a dit cette nuit. Il lui dit : Parle ! 17 Shemouél dit : Même si tu es petit à tes yeux, n’es-tu pas à la tête des tribus d’Israël, toi ? YHWH t'a oint pour roi sur Israël. 18 YHWH t'avait envoyé par un chemin et t'avait dit : Va et dévoue par interdit ces pécheurs, les Amalécites, et fais-leur la guerre jusqu'à ce qu'ils soient exterminés. 19 Pourquoi n'as-tu pas obéi à la voix de YHWH ? Pourquoi t'es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de YHWH ? 20 Shaoul dit à Shemouél : Si ! j’ai obéi à la voix de YHWH et je suis allé par le chemin par lequel YHWH m'a envoyé : j'ai amené Agag, roi des Amalécites et j'ai dévoué les Amalécites, par interdit ; 21 mais le peuple a pris des brebis, des bœufs, du butin, les prémices de ce qui était voué à une entière destruction, pour le sacrifier à YHWH, ton Elohîm, à Guilgal. 22 Shemouél dit : YHWH prend-il plaisir aux holocaustes et aux sacrifices, autant qu'à l'obéissance à sa voix ? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion est un péché de divination, et la résistance, c'est l'idolâtrie et les théraphim. Puisque tu as rejeté la parole de YHWH, il te rejette aussi afin que tu ne sois plus roi. 24 Et Shaoul dit à Shemouél : J'ai péché car j'ai transgressé la bouche de YHWH et tes paroles, car je craignais le peuple, et j'ai obéi à sa voix. 25 Maintenant, s'il te plaît, pardonne-moi mon péché, et reviens avec moi pour que je me prosterne devant YHWH. 26 Et Shemouél dit à Shaoul : Je n'irai pas avec toi : parce que tu as rejeté la parole de YHWH, YHWH te rejette afin que tu ne sois plus roi d'Israël. 27 Comme Shemouél se détournait pour s'en aller, il le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Shemouél lui dit : YHWH déchire aujourd'hui le royaume d'Israël de dessus toi et le donne à ton compagnon, meilleur que toi. 29 En effet, le Puissant d'Israël ne ment pas, il ne se repent pas, car il n'est pas un être humain pour se repentir. 30 Et Shaoul dit : J'ai péché ! Honore-moi maintenant, s'il te plaît, en présence des anciens de mon peuple et en présence d'Israël, reviens avec moi et je me prosternerai devant YHWH, ton Elohîm. 31 Shemouél revint derrière Shaoul, et Shaoul se prosterna devant YHWH. 32 Shemouél dit : Amenez-moi Agag, roi d'Amalek ! Et Agag s'avança vers lui délicatement. Agag se disait : Certainement l'amertume de la mort est passée. 33 Shemouél dit : Comme ton épée a privé les femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d'enfants. Et Shemouél mit Agag en pièces devant YHWH à Guilgal. 34 Il s'en alla à Ramah, et Shaoul monta dans sa maison à Guibea de Shaoul. 35 Shemouél n'alla plus voir Shaoul jusqu'au jour de sa mort. En effet, Shemouél pleurait sur Shaoul, parce que YHWH s'était repenti d'avoir établi Shaoul roi sur Israël.