Apokalupsis (Apocalypse ou révélation)
Le terme apocalypse, du grec « apokalupsis », évoque « l'action de révéler ce qui était caché ou inconnu ». Ce mot a pour racine « apokalupto » qui signifie aussi « découvrir, dévoiler ce qui est voilé ou recouvert ».
C'est à Patmos, île grecque de la Mer Égée – où il s'exila en raison de la persécution de l'empereur Domitien (51 – 96 ap. J.-C.) – que Yohanan reçut une révélation de Yéhoshoua ha Mashiah (Jésus-Christ) ainsi qu'un message s'adressant aux « sept assemblées » qui constituaient certainement les villes de l'Asie Mineure où se trouvaient les principales concentrations de chrétiens. Si Éphèse figure dans les écrits de la nouvelle alliance et que Thyatire et Laodicée y sont brièvement mentionnées, les quatre autres assemblées – qu'on ne retrouve nulle part ailleurs dans les Écritures – étaient sans doute le fruit du travail missionnaire de Paulos (Paul). Les sept lettres s'adressent à l'ange de chacune de ces assemblées locales, autrement dit aux messagers de celles-ci (probablement un ancien ou un responsable).
Ce livre, qui arrive en conclusion des Écritures, annonce les événements qui doivent précéder la fin de l'histoire de l'humanité.
1
Introduction
1 Révélation1 de Yéhoshoua Mashiah, qu'Elohîm lui-même2 a donnée pour montrer à ses esclaves les choses qui doivent arriver avec promptitude3 et il l'a fait connaître par l'envoi de son ange à Yohanan son esclave.
2 Lequel a rendu témoignage de la parole d'Elohîm et du témoignage de Yéhoshoua Mashiah, tout ce qu'il a vu.
3 Béni est celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites ! Car le temps est proche.
Yéhoshoua ha Mashiah (Jésus-Christ)
4 Yohanan aux sept assemblées qui sont en Asie : à vous grâce et shalôm, de la part de celui qui est, et qui était et qui vient4, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône,
5 et de la part de Yéhoshoua Mashiah, le témoin5 fidèle, le premier-né d'entre les morts6 et le chef7 des rois de la Terre. À celui qui nous a aimés et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang,
6 et qui a fait de nous des rois et des prêtres pour Elohîm, son Père, à lui soient la gloire et la force souveraine pour les âges des âges. Amen !
La venue du Mashiah
7 Voici, il vient avec les nuées8. Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé9, et toutes les tribus de la Terre se frapperont la poitrine de chagrin à cause de lui. Oui, amen !
8 Moi, je suis l'Aleph10 et le Tav11, le commencement et la fin, dit le Seigneur, qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-Puissant12.
La vision doit être écrite
9 Moi, Yohanan, votre frère, qui participe aussi avec vous à la tribulation, et au règne, et à la patience en Yéhoshoua Mashiah, j'étais sur l'île appelée Patmos à cause de la parole d'Elohîm et du témoignage de Yéhoshoua Mashiah.
10 J'apparus13 au jour du Seigneur en esprit, et j'entendis derrière moi une grande voix comme le son d'une trompette,
11 disant : Moi, je suis l'Aleph et le Tav, le premier et le dernier. Écris dans un livre ce que tu vois et envoie-le aux sept assemblées qui sont en Asie : à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée.
12 Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait. Et, m'étant retourné, je vis sept chandeliers d'or,
13 et au milieu des sept chandeliers d'or, quelqu'un de semblable au fils d'humain, vêtu d'un vêtement qui descend jusqu'aux pieds et ceint sur la poitrine d'une ceinture d'or.
14 Et sa tête et ses cheveux, blancs comme de la laine blanche14 et comme de la neige, et ses yeux, comme une flamme de feu.
15 Et ses pieds, semblables à du cuivre ardent, comme brûlés dans une fournaise, et sa voix, comme le bruit des grandes eaux15.
16 Et dans sa main droite il a sept étoiles et de sa bouche sort une grande épée aiguë à deux tranchants. Et son visage, comme le soleil qui brille dans sa force.
17 Et quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort, et il posa sa main droite sur moi en me disant : N'aie pas peur ! Moi, je suis le Premier et le Dernier16,
18 et le Vivant17. Et j'étais mort et voici, je suis vivant18 pour les âges des âges. Amen ! Et j'ai les clés de l'Hadès19 et de la mort.
19 Écris les choses que tu as vues et celles qui sont, et celles qui sont sur le point d'arriver après celles-ci,
20 le mystère des sept étoiles que tu as vues sur ma main droite, et les sept chandeliers d'or. Les sept étoiles sont les anges des sept assemblées, et les sept chandeliers que tu as vus sont les sept assemblées.