Condamnation du moralisme
1 C'est pourquoi, ô humain, qui que tu sois, toi qui juges, tu es inexcusable. Car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu commets les mêmes choses.
2 Mais nous savons que le jugement d'Elohîm est selon la vérité, contre ceux qui pratiquent de telles choses.
3 Mais penses-tu ceci, ô humain, qui juges ceux qui pratiquent de telles choses et qui les fais toi-même, que tu échapperas au jugement d'Elohîm ?
4 Ou méprises-tu la richesse de sa bénignité, de sa tolérance et de sa patience, ne reconnaissant pas que la bonté d'Elohîm te conduit à la repentance ?
5 Mais, par ta dureté et par ton cœur qui n'admet aucun changement de l'esprit, tu t'amasses la colère pour le jour de la colère et de la révélation du juste jugement d'Elohîm,
6 qui rendra à chacun selon ses œuvres :
7 la vie éternelle en effet à ceux qui, par leur persévérance dans les bonnes œuvres, cherchent la gloire, et l'honneur et l'immortalité.
8 Mais il y aura de l'indignation en effet et de la colère contre ceux qui ont un esprit de parti1, et qui sont rebelles à la vérité et obéissent à l'injustice.
9 Il y aura tribulation et affreuse calamité sur toute âme humaine qui accomplit le mal, du Juif premièrement, mais aussi du Grec.
10 Mais gloire, honneur et paix à tout homme qui fait ce qui est bon, au Juif premièrement, mais aussi au Grec.
11 Car auprès d'Elohîm il n'y a pas d'égard à l'apparence des personnes2.
12 Car tous ceux qui auront péché sans la connaissance de la torah, périront aussi sans la connaissance de la torah, et tous ceux qui auront péché ayant la torah, seront jugés par le moyen de la torah.
13 Car ce ne sont pas les auditeurs de la torah qui sont justes devant Elohîm, mais ce sont les observateurs de la torah qui seront justifiés.
14 Car, quand les nations qui n'ont pas la torah pratiquent naturellement les choses de la torah, n'ayant pas la torah, elles sont une torah pour elles-mêmes.
15 Elles démontrent l'œuvre de la torah écrite dans leurs cœurs, leur conscience en rend témoignage, et leurs raisonnements les accusent ou même les défendent tour à tour,
16 au jour où Elohîm jugera les secrets des humains par Yéhoshoua Mashiah, selon mon Évangile.
Condamnation du formalisme
17 Voici, tu te nommes Juif, tu te reposes entièrement sur la torah et tu te glorifies en Elohîm,
18 et tu connais sa volonté, tu discernes aussi les choses qui sont importantes, étant instruit à partir de la torah.
19 Et tu te persuades d'être un guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans la ténèbre,
20 un professeur des insensés, un docteur des enfants3, ayant le modèle de la connaissance et de la vérité dans la torah.
21 Toi donc, qui enseignes un autre, tu ne t'enseignes pas toi-même ! Toi qui prêches de ne pas voler, tu voles !
22 Toi qui dis de ne pas commettre d'adultère, tu commets l'adultère ! Toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilèges !
23 Toi qui te glorifies de la torah, tu déshonores Elohîm par la transgression de la torah !
24 Car le Nom d'Elohîm est blasphémé parmi les nations à cause de vous, comme cela est écrit4.
25 Car la circoncision est en effet utile si tu gardes la torah. Mais si tu es un transgresseur de la torah, ta circoncision devient incirconcision.
26 Si donc l'incirconcis observe les ordonnances de la torah, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision ?
27 Et l'incirconcis de nature qui accomplit la torah ne te jugera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la lettre de la torah et la circoncision ?
28 Car le Juif, ce n'est pas celui qui en a l'apparence5, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est apparente, dans la chair.
29 Mais le Juif est celui qui l'est dans le secret, et la circoncision, c'est celle du cœur, selon l'Esprit et non selon la lettre ; dont la louange ne vient pas des humains, mais d'Elohîm.