10
La foi en Mashiah, condition du salut
Frères, le désir de mon cœur et ma supplication à Elohîm en faveur d'Israël est vraiment en vue du salut. Car je leur rends témoignage qu'ils ont du zèle pour Elohîm, mais non pas selon la connaissance précise et correcte. Car, ne connaissant pas la justice d'Elohîm et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice d'Elohîm. Car Mashiah est la fin1 de la torah2 pour la justice de tout croyant. Car Moshé écrit à propos de la justice qui vient de la torah : L'être humain qui aura pratiqué ces choses vivra par elles3. Mais ainsi parle la justice qui vient de la foi : Ne dis pas en ton cœur : Qui montera au ciel ? Cela, c’est amener vers le bas Mashiah4. Ou : Qui descendra dans l'abîme ? Cela, c’est emmener ailleurs Mashiah, hors des morts5. Mais que dit-elle ? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur. Cela, c’est la parole de foi que nous prêchons. Parce que si tu confesses6 de ta bouche le Seigneur Yéhoshoua, et si tu crois dans ton cœur qu'Elohîm l'a réveillé des morts, tu seras sauvé. 10 Car c'est du cœur que l'on croit à la justice, et c'est de la bouche que l'on fait profession pour le salut, 11 car l'Écriture dit : Quiconque croit en lui ne rougira pas de honte7. 12 Car il n'y a pas de différence entre le Juif et le Grec, car le même Seigneur de tous est riche pour tous ceux qui l'invoquent8. 13 Car quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé9. 14 Mais comment invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru ? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler ? Et comment en entendront-ils parler, sans quelqu'un qui prêche ? 15 Mais comment prêchera-t-on, si l’on n’est pas envoyé ? Selon qu'il est écrit : Qu'ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent l’Évangile de la paix, de ceux qui annoncent l’Évangile des bonnes choses10 ! 16 Mais tous n'ont pas obéi à l'Évangile. Car Yesha`yah dit : Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu’il a entendu de nous11 ? 17 Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et l'on entend au moyen de la parole d'Elohîm. 18 Mais je dis : Ne l'ont-ils pas entendue ? Au contraire ! Leur voix est allée par toute la Terre, et leur parole jusqu'aux extrémités de la terre habitée12. 19 Mais je dis : Israël ne l'a-t-il pas su ? Moshé le premier dit : Je vous exciterai à la jalousie par une non-nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence13. 20 Et Yesha`yah assume avec hardiesse et dit : J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, et je me suis clairement manifesté à ceux qui ne me demandaient pas14. 21 Mais à Israël il dit : Tout le jour j'ai tendu mes mains vers un peuple rebelle et contredisant15.
110:4Le mot « fin » vient du grec « telos » qui signifie « la limite à laquelle cesse une chose » ou encore « le but ». En effet, les lois cérémonielles avaient pour but d'amener les Israélites au sacrifice du Mashiah (Mt. 24:14 ; 1 Co. 10:11 ; 1 Ti. 1:5).210:4Il est question de la loi cérémonielle relative au culte mosaïque. Avant sa mort, Yéhoshoua, qui était né sous la torah (Ga. 4:4), demandait aux gens de l'appliquer. Ainsi, il demanda au lépreux qu'il avait guéri de présenter une offrande pour sa purification au temple (Mt. 8:1-4) et à ses disciples d'observer l'enseignement des scribes (Mt. 23:1-2). En effet, il fallait que les lois cérémonielles soient respectées jusqu'à sa mort. Quand Yéhoshoua a dit : « C'est accompli » (Jn. 19:30), toutes ces lois n'avaient plus aucune raison d'être (Col. 2:14-17 ; Hé. 7:11-22, 10:1-2).310:5Lé. 18:5.410:6De. 30:11-14.510:7Décédé, parti, celui dont l'âme est dans le Hadès.610:9Jn. 9:22, 12:42.710:11Es. 49:23.810:12Voir 1 Pi. 1:17.910:13Paulos (Paul) se réfère ici à Joë. 3:5 : « Et il arrivera que quiconque invoquera le Nom de YHWH sera sauvé ». Comme à d'autres endroits, le nom propre YHWH a été remplacé par le générique « Seigneur ». Voir commentaire en Lu. 4:18-19.1010:15Es. 52:7.1110:16Es. 53:1.1210:18Ps. 19:5.1310:19De. 32:21.1410:20Es. 65:1.1510:21Es. 65:2.