18
Yehoshaphat s'allie à Achab contre les Syriens
Or Yehoshaphat, ayant beaucoup de richesses et de gloire, devint gendre d'Achab. Et au bout de quelques années, il descendit vers Achab, à Samarie. Achab tua pour lui, et pour le peuple qui était avec lui, un grand nombre de brebis et de bœufs, et l'incita à monter contre Ramoth en Galaad. Achab, roi d'Israël, dit à Yehoshaphat, roi de Yéhouda : Viendras-tu avec moi contre Ramoth en Galaad ? Il lui dit : Moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, avec toi à la guerre !
Les prophètes de mensonge encouragent Achab
Yehoshaphat dit au roi d'Israël : Consulte aujourd'hui, s'il te plaît, la parole de YHWH. Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre de 400, et leur dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer ? Ils dirent : Monte et Elohîm la livrera entre les mains du roi. Mais Yehoshaphat dit : N'y a-t-il pas encore ici quelque prophète de YHWH afin que nous l'interrogions ? Le roi d'Israël dit à Yehoshaphat : Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter YHWH, mais je le hais parce qu'il ne me prophétise rien de bon, mais toujours du mal : c'est Miykayeh1, fils de Yimla. Yehoshaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi ! Le roi d'Israël appela un eunuque, et dit : Fais promptement venir Miykah, fils de Yimla. Or le roi d'Israël et Yehoshaphat, roi de Yéhouda, étaient assis, chacun sur son trône, revêtus de leurs habits, et ils étaient assis sur la place qui se trouve à l'entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence. 10 Tsidqiyah, fils de Kena`anah, s'étant fait des cornes de fer, dit : Ainsi parle YHWH : Avec ces cornes tu heurteras les Syriens jusqu'à les détruire. 11 Tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad et réussis, et YHWH la livrera aux mains du roi.
Miykayeh (Michée) annonce la défaite et la mort d'Achab
12 Or le messager qui était allé appeler Miykayeh, lui parla et lui dit : Voici les paroles des prophètes, d'une seule bouche elles annoncent ce qui est bon au roi. S'il te plaît, que ta parole soit comme celle de l'un d'eux ! Déclare ce qui est bon ! 13 Mais Miykayeh dit : YHWH est vivant ! Je déclarerai ce que mon Elohîm dira. 14 Il vint vers le roi, et le roi lui dit : Miykah, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou nous abstiendrons-nous ? Et il dit : Monte et réussis, et ils seront livrés entre vos mains. 15 Et le roi lui dit : Combien de fois te ferai-je encore jurer de me déclarer seulement la vérité au nom de YHWH ? 16 Et il dit : J'ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes comme un troupeau de brebis qui n'a pas de berger. Et YHWH a dit : Ceux-ci n'ont pas de seigneur. Que chaque homme retourne en paix dans sa maison ! 17 Le roi d'Israël dit à Yehoshaphat : Ne t'ai-je pas dit qu'il ne prophétise rien de bon quand il s'agit de moi, mais seulement du mal ? 18 Miykayeh dit : Écoute la parole de YHWH ! J'ai vu YHWH assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant debout à sa droite et à sa gauche. 19 YHWH dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin qu'il monte et qu'il tombe à Ramoth en Galaad ? Et celui-ci dit ainsi, et celui-là dit ainsi. 20 Un esprit sortit et se tint debout en face de YHWH, et dit : Moi, je le séduirai. YHWH lui dit : Comment ? 21 Il dit : Je sortirai et je deviendrai un esprit de mensonge2 dans la bouche de tous ses prophètes. Et YHWH dit : Tu le séduiras et tu le vaincras aussi. Sors et fais comme tu l'as dit ! 22 Maintenant voici, YHWH a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voici, et YHWH a prononcé du mal contre toi. 23 Tsidqiyah, fils de Kena`anah, s'étant approché, frappa Miykayeh sur la joue et dit : Par quel chemin l'Esprit de YHWH est-il sorti de moi pour te parler ? 24 Et Miykayeh dit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher ! 25 Le roi d'Israël dit : Prenez Miykayeh, et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Yoash, fils du roi. 26 Et vous direz : Ainsi parle le roi : Mettez cet homme en maison d'arrêt, et nourrissez-le du pain d'oppression et de l'eau d'oppression, jusqu'à ce que je revienne en paix. 27 Et Miykayeh dit : Si tu reviens, si tu reviens en paix, YHWH n'a pas parlé par moi. Et il dit : Entendez cela peuples, vous tous qui êtes ici ! 28 Le roi d'Israël monta avec Yehoshaphat, roi de Yéhouda, à Ramoth en Galaad. 29 Le roi d'Israël dit à Yehoshaphat : Je me déguiserai pour aller à la guerre, mais toi, revêts-toi de tes habits. Ainsi le roi d'Israël se déguisa, et ils allèrent à la guerre. 30 Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux chefs de ses chars, disant : Vous ne combattrez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël. 31 Les chefs des chars aperçurent Yehoshaphat, et dirent : C'est le roi d'Israël ! Et ils se tournèrent vers lui pour le combattre, mais Yehoshaphat poussa un cri, et YHWH le secourut, et Elohîm les éloigna de lui. 32 Il arriva que quand les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils se détournèrent de lui. 33 Un homme tira de son arc au hasard et frappa le roi d'Israël entre les jointures de la cuirasse. Le roi dit à son conducteur de char : Tourne ta main et sors-moi du camp, car je suis blessé. 34 La guerre fut si violente ce jour-là que le roi d'Israël dut être maintenu debout sur son char face aux Syriens jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.
118:7Michée.218:21Achab a été frappé de l'esprit d'égarement (2 Th. 2:9-11). Voir commentaires en Ge. 6:3 ; Mt. 12:31.