Le cœur repentant, sacrifice agréable à Elohîm
1 Au chef. Psaume de David.
2 Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Shéba1.
3 Elohîm ! Aie pitié de moi dans ta bonté ! Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions !
4 Lave-moi complètement de mon iniquité et purifie-moi de mon péché.
5 Car je connais mes transgressions, et mon péché est continuellement devant moi2.
6 Contre toi, toi seul, j’ai péché, et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, ainsi tu seras juste quand tu parleras, pur quand tu jugeras.
7 Voici, je suis né dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
8 Mais tu prends plaisir à la vérité au fond du cœur, et tu me fais connaître la sagesse au-dedans de moi.
9 Purifie-moi de mon péché avec de l'hysope, et je serai pur, lave-moi, et je serai plus blanc que la neige !
10 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse, et les os que tu as brisés se réjouiront.
11 Détourne tes faces de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
12 Elohîm ! Crée en moi un cœur pur, et renouvelle en moi un esprit ferme3.
13 Ne me chasse pas loin de tes faces, et ne m'enlève pas ton Esprit Saint.
14 Rends-moi la joie de ton salut et qu'un esprit bien disposé me soutienne.
15 J'enseignerai tes voies aux transgresseurs et les pécheurs reviendront à toi.
16 Elohîm, Elohîm de mon salut, délivre-moi du sang, et ma langue criera ta justice.
17 Adonaï, ouvre mes lèvres, et ma bouche annoncera ta louange.
18 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement je t'en donnerais. L'holocauste ne t'est pas agréable.
19 Les sacrifices à Elohîm, c'est un esprit brisé. Elohîm ! tu ne méprises pas un cœur brisé et contrit.
20 Par ta faveur, fais du bien à Sion, bâtis les murs de Yeroushalaim !
21 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste, et aux sacrifices entièrement consumés. Alors on fera monter des taureaux sur ton autel.