Enseignement de Yéhoshoua sur la prière
1 Et il arriva, comme il était en prière en un certain lieu, que l'un de ses disciples lui dit, dès qu'il eut cessé : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Yohanan l'a enseigné à ses disciples.
2 Et il leur dit : Quand vous priez, dites : Notre Père qui es dans les cieux ! Que ton Nom soit sanctifié, que ton royaume vienne, que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la Terre.
3 Donne-nous selon le jour, notre pain qui nous suffit chaque jour1.
4 Et remets-nous nos péchés, car nous-mêmes aussi nous remettons à chacun qui nous doit. Et ne nous fais pas entrer dans la tentation, mais délivre-nous du mal.
Parabole des trois amis et de la prière importune
5 Et il leur dit : Qui d'entre vous aura un ami et ira chez lui à minuit pour lui dire : Ami, prête-moi trois pains,
6 car mon ami est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir,
7 et que celui-ci répondant de l’intérieur dise : Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, et mes enfants sont au lit avec moi, je ne puis me lever pour t'en donner.
8 Je vous le dis, même s'il ne se réveille pas pour lui donner parce que c'est son ami, il se réveillera à cause de son impudence et lui donnera tout ce dont il a besoin.
9 Ainsi je vous dis : Demandez, et il vous sera donné. Cherchez, et vous trouverez. Frappez, et l'on vous ouvrira.
10 Car quiconque demande reçoit, et celui qui cherche trouve, et l’on ouvrira à celui qui frappe.
Parabole du père
11 Mais quel est parmi vous le père à qui son fils demandera un pain ? Il ne lui donnera pas une pierre. Et s'il demande un poisson, il ne lui donnera pas un serpent à la place d'un poisson !
12 Ou aussi, s'il demande un œuf, il ne lui donnera pas un scorpion !
13 Si donc, mauvais comme vous l'êtes, vous savez donner des dons qui sont bons à vos enfants, à combien plus forte raison le Père depuis le ciel donnera-t-il l'Esprit Saint à ceux qui le lui demandent.
Yéhoshoua guérit un démoniaque
14 Et il chassa un démon qui était muet. Et il arriva que le démon étant sorti, le muet parla et la foule fut dans l'admiration.
Le blasphème contre le Saint-Esprit
15 Mais quelques-uns d'entre eux dirent : C'est par Béelzéboul2, le chef des démons, qu'il chasse les démons.
16 Mais les autres, pour l'éprouver, lui demandaient un signe venant du ciel.
17 Mais lui, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera dévasté. Et maison, contre maison, tombe.
18 Mais si Satan aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzéboul ?
19 Mais si moi, je chasse les démons par Béelzéboul, vos fils, par qui les chassent-ils ? À cause de cela, ils seront eux-mêmes vos juges !
20 Mais si je chasse les démons par le doigt d'Elohîm, alors le Royaume d'Elohîm est parvenu jusqu'à vous.
21 Quand un homme fort et fourni en armes garde sa bergerie3, ce qu'il possède est en paix.
22 Mais après que celui qui est plus fort que lui est survenu et a remporté la victoire sur lui, il lui enlève toute son armure4 dans laquelle il se confiait, et il partage ses dépouilles.
23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.
Le retour de l'esprit impur
24 Lorsque l'esprit impur est sorti de l’être humain, il passe par des lieux sans eau5, cherchant du repos. N'en trouvant pas, il dit : Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti,
25 et quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
26 Alors il s'en va et prend avec lui, sept autres esprits plus méchants que lui, et ils y entrent et s'y établissent, de sorte que la dernière condition de cet être humain est pire que la première.
27 Or il arriva comme il disait ces choses, qu'une femme élevant sa voix du milieu de la foule, lui dit : Béni est le ventre qui t'a porté, et les mamelles que tu as tétées !
28 Mais il dit : Bénis sont plutôt ceux qui écoutent la parole d'Elohîm et qui la gardent !
Le miracle de Yonah (Jonas), le prophète
29 Et comme les foules s'amassaient ensemble, il se mit à dire : Cette génération est méchante. Elle demande un signe, mais il ne lui sera pas donné de signe, excepté le signe de Yonah, le prophète.
30 Car, de même que Yonah devint un signe pour les Ninivites, de même le Fils d'humain en sera un pour cette génération.
31 La reine du midi se réveillera au jugement contre les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la Terre pour entendre la sagesse de Shelomoh, et voici, il y a ici plus que Shelomoh.
32 Les hommes de Ninive se relèveront au jugement contre cette génération et la condamneront, parce qu'ils se sont repentis à la prédication de Yonah, et voici, il y a ici plus que Yonah.
Parabole de la lampe
33 Personne, après avoir allumé une lampe, ne la met dans un lieu caché ou sous le boisseau6, mais sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
34 L'œil est la lampe du corps. Si donc ton œil est simple, tout ton corps aussi sera lumineux. Mais s'il est méchant, ton corps sera dans l'obscurité.
35 Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbre.
36 Si donc tout ton corps est lumineux, n'ayant aucune partie dans l'obscurité, il sera entièrement lumineux, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière.
Yéhoshoua censure les pharisiens et les docteurs de la torah
37 Et comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra et se mit à table.
38 Mais le pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas premièrement baptisé7 avant le dîner.
39 Mais le Seigneur lui dit : Maintenant, vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, mais votre intérieur est rempli de pillage et de méchanceté.
40 Insensés ! Celui qui a fait le dehors, n'a-t-il pas fait aussi le dedans ?
41 Donnez plutôt en aumône ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous.
42 Mais malheur à vous, pharisiens, parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue8, et de chaque légume et que vous négligez la justice et l'amour d'Elohîm. C'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.
43 Malheur à vous, pharisiens ! Parce que vous aimez le premier siège dans les synagogues et les salutations sur les places du marché !
44 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels les gens marchent sans le voir.
45 Mais un des docteurs de la torah répondit et lui dit : Docteur, en disant ces choses, tu nous outrages, nous aussi !
46 Et il dit : Malheur à vous aussi, docteurs de la torah ! Car vous chargez les gens de fardeaux difficiles à porter, et vous-mêmes vous ne touchez pas ces fardeaux d'un seul de vos doigts.
47 Malheur à vous, parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes, que vos pères ont tués.
48 Vous rendez donc témoignage aux œuvres de vos pères, et vous y prenez plaisir, car eux, ils les ont vraiment tués, et vous, vous bâtissez leurs sépulcres.
49 À cause de cela, la sagesse d'Elohîm a dit : Je leur enverrai des prophètes et des apôtres, et ils en tueront, et ils en persécuteront,
50 afin que le sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la fondation du monde soit redemandé à cette génération,
51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zekaryah, qui fut tué entre l'autel et la maison. Oui, je vous le dis qu'il sera redemandé à cette génération.
52 Malheur à vous docteurs de la torah ! Parce que vous avez enlevé la clé de la connaissance ! Vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et ceux qui entrent, vous les empêchez !
53 Et comme il leur disait ces choses, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,
54 lui tendant des pièges et cherchant à attraper par artifice quelque chose sortie de sa bouche, afin de l'accuser.