Hizqiyah (Ézéchias) demande à Yesha`yah (Ésaïe) de consulter YHWH
1 Il arriva que lorsque le roi Hizqiyah eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac et entra dans la maison de YHWH.
2 Il envoya Élyakim, chef de la maison du roi, Shebna, le scribe, et les plus anciens des prêtres, couverts de sacs, vers Yesha`yah, le prophète, fils d'Amots.
3 Ils lui dirent : Ainsi parle Hizqiyah : Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre, car les fils sont venus jusqu'au lieu de brèche, mais il n'y a pas de force pour enfanter.
4 Peut-être YHWH, ton Elohîm, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabshaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour blasphémer Elohîm le Vivant, et peut-être YHWH, ton Elohîm, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais une prière pour le reste qui subsiste encore.
5 Les serviteurs du roi Hizqiyah vinrent vers Yesha`yah.
Réponse de YHWH
6 Et Yesha`yah leur dit : Voici ce que vous direz à votre maître : Ainsi parle YHWH : N'aie pas peur en face des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphémé.
7 Voici, je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il entendra, il retournera vers sa terre, et je le ferai tomber par l'épée sur sa terre.
Défi du roi d'Assyrie à l'Elohîm d'Israël
8 Rabshaké s'étant retiré, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libnah, car il avait entendu qu'il était parti de Lakis.
9 Il entendit dire au sujet de Tirhaka1, roi d'Éthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi le roi d'Assyrie retourna vers sa terre, mais il envoya des messagers à Hizqiyah, en leur disant :
10 Vous parlerez ainsi à Hizqiyah, roi de Yéhouda, et lui direz : Que ton Elohîm, en qui tu te confies, ne te trompe pas en te disant : Yeroushalaim ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
11 Voici, tu as entendu ce que les rois d'Assyrie ont fait à toutes les terres, et comment ils les ont dévouées par interdit. Et toi, tu serais délivré ?
12 Les elohîm des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées ? Gozan, Charan, Retseph et les fils d'Éden qui sont à Telassar ?
13 Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Héna et d'Ivva ?
Hizqiyah (Ézéchias) dans le temple, sa prière à YHWH
14 Hizqiyah prit la lettre des mains des messagers et la lut. Puis Hizqiyah monta à la maison de YHWH et la déploya devant YHWH.
15 Hizqiyah pria devant YHWH et dit : YHWH, Elohîm d'Israël, qui est assis entre les chérubins, c'est toi qui es le seul Elohîm de tous les royaumes de la Terre, c'est toi qui as fait les cieux et la Terre.
16 YHWH ! Incline ton oreille et écoute. Ouvre tes yeux et regarde. Écoute les paroles de Sanchérib, celles qu’il a envoyées pour blasphémer Elohîm le Vivant.
17 YHWH, les rois d'Assyrie ont vraiment détruit ces nations et ravagé leurs terres,
18 et ils ont jeté dans le feu leurs elohîm, car ce n’étaient pas des elohîm, mais des ouvrages de mains humaines, du bois, et de la pierre, c'est pourquoi ils les ont détruits.
19 Maintenant, YHWH, notre Elohîm ! S'il te plaît, délivre-nous de la main de Sanchérib, afin que tous les royaumes de la Terre sachent que c'est toi, YHWH, qui es le seul Elohîm.
YHWH répond au travers de Yesha`yah
20 Yesha`yah, fils d'Amots, envoya dire à Hizqiyah : Ainsi parle YHWH, l'Elohîm d'Israël : Quant à la prière que tu m’as faite au sujet de Sanchérib, roi d'Assyrie, je l’ai entendue.
21 Voici la parole que YHWH a déclarée contre lui : Elle te méprise, elle se moque de toi, la fille, vierge de Sion. Elle hoche la tête après toi, la fille de Yeroushalaim.
22 Qui as-tu insulté et blasphémé ? Contre qui as-tu élevé la voix ? Tu as porté tes yeux en haut, vers le Saint d'Israël !
23 Tu as insulté Adonaï par la main de tes messagers et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, de mes chars, je suis monté au sommet des montagnes, aux extrémités du Liban. Je couperai les plus hauts de ses cèdres et les plus beaux de ses cyprès, et j'atteindrai sa dernière cime, la forêt de son verger.
24 J'ai creusé des sources, après avoir bu les eaux étrangères et je tarirai avec la plante de mes pieds tous les fleuves de l'Égypte.
25 N’as-tu pas entendu que j’ai fait cela dès longtemps, et que je l’ai formé dès les jours d’autrefois ? Maintenant je l’ai fait venir, pour que tu mettes en ruine, en désolation, en tas de pierres et de ruines les villes fortes.
26 Leurs habitants ont la main courte, ils sont épouvantés et honteux. Ils sont devenus comme l’herbe des champs, la végétation d'un jardin potager, l'herbe verte des toits et le champ avant que le blé ne soit sur pied2.
27 Ta demeure, ta sortie et ton entrée, je les connais, ainsi que ta rage contre moi.
28 Parce que ta rage et ton arrogance sont montées à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines, et mon mors entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
29 Ceci sera pour toi le signe : on mangera cette année ce qui provient des grains répandus, et la deuxième année, le grain qui pousse de lui-même. Mais la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit.
30 Ce qui aura été épargné de la maison de Yéhouda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous et produira du fruit par-dessus.
31 Car il sortira de Yeroushalaim un reste, et de la Montagne de Sion des rescapés. Voilà ce que fera le zèle de YHWH Tsevaot.
32 C'est pourquoi ainsi parle YHWH, sur le roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y lancera aucune flèche, il ne se présentera pas contre elle avec le bouclier et il n'élèvera pas des tertres contre elle.
33 Il retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera pas dans cette ville, – déclaration de YHWH.
34 Je protègerai cette ville, afin de la sauver, par amour pour moi et par amour pour David, mon serviteur.
L'ange de YHWH dans le camp des Assyriens
35 Il arriva cette nuit-là que l'Ange de YHWH sortit et frappa 185 000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva tôt le matin, voici, ils étaient tous morts.
Mort de Sanchérib, roi d'Assyrie
36 Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna, et il resta à Ninive.
37 Il arriva, comme il était prosterné dans la maison de Nisrok, son elohîm, qu'Adrammélek et Sharetser, ses fils, le tuèrent avec l'épée, puis ils se sauvèrent en terre d'Ararat. Ésar-Haddon, son fils, devint roi à sa place.