Le jugement de Babel par YHWH
1 Ainsi parle YHWH : Voici, je vais faire lever un vent de destruction contre Babel, et contre ceux qui habitent au milieu de ceux qui s'élèvent contre moi.
2 J'enverrai contre Babel des vanneurs qui la vanneront, et qui videront sa terre, car de tous côtés ils seront contre elle, au jour du malheur.
3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc et contre celui qui s'élève dans son armure ! N'épargnez pas ses jeunes hommes ! Exterminez à la façon de l'interdit toute son armée !
4 Les blessés mortellement tomberont en terre des Chaldéens, et les transpercés dans ses rues.
5 Car Israël et Yéhouda ne sont pas abandonnés de leur Elohîm, de YHWH Tsevaot. Oui, leur terre est pleine de culpabilité contre le Saint1 d'Israël.
6 Fuyez hors de Babel2 et que chacun sauve son âme ! Ne soyez pas exterminés dans son iniquité ! Car c'est le temps de la vengeance de YHWH, il lui rend selon les produits de ses mains.
7 Babel était une coupe d'or dans la main de YHWH, enivrant toute la Terre3. Les nations ont bu de son vin, c'est pourquoi les nations sont devenues insensées.
8 Babel est tombée4 en un instant, elle est brisée ! Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur : peut-être guérira-t-elle !
9 Nous avons pansé Babel, mais elle n'est pas guérie. Laissez-la et allons-nous-en chacun vers sa terre, car son jugement atteint les cieux et s'élève jusqu'aux nuages.
10 YHWH a fait sortir notre justice. Venez et racontons dans Sion l'œuvre de YHWH, notre Elohîm.
11 Polissez les flèches, remplissez les boucliers ! YHWH a réveillé l'esprit des rois de Médie, car son dessein est contre Babel pour la détruire, car c'est la vengeance de YHWH, la vengeance de son temple.
12 Élevez une bannière sur les murs de Babel, renforcez la garnison, établissez les gardes, préparez les embuscades, car YHWH a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babel.
13 Toi qui habites sur beaucoup d'eaux, abondante en trésors, ta fin est venue et ton profit est à son terme.
14 YHWH Tsevaot a juré en son âme, en disant : Certainement je te remplirai d'hommes comme de sauterelles, et ils pousseront un cri contre toi.
15 Il a fait la Terre par sa puissance, fondé le monde par sa sagesse et étendu les cieux par son intelligence5.
16 Au son de sa voix, il se fait un tumulte d'eaux dans les cieux. Il fait monter les vapeurs des extrémités de la Terre, il produit les éclairs et la pluie, et il fait sortir le vent de ses réservoirs.
17 Tout humain est abruti par sa connaissance, tout fondeur est honteux par les idoles. En effet, ses idoles en métal fondu ne sont que mensonge, il n'y a pas de souffle en elles.
18 Elles ne sont que vanité et une œuvre de tromperie. Elles périront au temps de leur visitation.
19 Celui qui est la portion de Yaacov n'est pas comme ces choses-là, car c'est celui qui a tout formé, et Israël est la tribu de son héritage. Son Nom est YHWH Tsevaot.
20 Tu as été pour moi un marteau, une arme de guerre. Par toi j’ai brisé les nations, par toi j'ai détruit les royaumes.
21 Par toi j’ai brisé le cheval et son cavalier. Par toi j’ai brisé le char et celui qui était monté dessus.
22 Par toi j’ai brisé l'homme et la femme. Par toi j’ai brisé le vieillard et le garçon. Par toi j'ai brisé le jeune homme et la vierge.
23 Par toi j'ai mis en pièces le berger et son troupeau. Par toi j’ai brisé le laboureur et ses bœufs accouplés. Par toi j’ai brisé les gouverneurs et les magistrats.
24 Mais je rendrai à Babel, et à tous les habitants de la Chaldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion sous vos yeux, – déclaration de YHWH6.
25 Me voici contre toi, montagne de destruction, – déclaration de YHWH –, qui détruis toute la Terre. J'étendrai ma main sur toi et je te roulerai du haut des rochers, et je ferai de toi une montagne embrasée.
26 On ne prendra plus de toi ni pierre angulaire ni pierre pour fondements, car tu seras réduite en désolations perpétuelles, – déclaration de YHWH7...
27 Élevez une bannière sur la terre, sonnez du shofar parmi les nations ! Préparez les nations contre elle ! Appelez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz ! Établissez contre elle des scribes ! Faites monter ses chevaux comme des sauterelles hérissées !
28 Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, ses gouverneurs et tous ses magistrats, et toute la terre sous leur domination8 !
29 La terre tremble, elle est en travail, car les desseins de YHWH s'accomplissent contre Babel, pour faire de la terre de Babel des ruines sans habitants9.
30 Les hommes vaillants de Babel ont cessé de combattre, ils sont restés dans les forteresses, leur force est épuisée, ils sont devenus des femmes. On a mis le feu à leurs tabernacles et leurs barres sont brisées.
31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au roi de Babel que sa ville est prise de tous côtés,
32 que ses gués sont saisis, que ses marais sont brûlés par le feu et que les hommes de guerre sont terrifiés.
33 Car ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : La fille de Babel est comme une aire. Il est temps qu'elle soit foulée. Encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.
34 Neboukadnetsar, roi de Babel, m'a dévorée et m'a écrasée. Il m'a mise dans le même état qu'un vase vide. Il m'a engloutie comme un dragon, il a rempli son ventre de mes délices. Il m'a chassée au loin.
35 Que la violence envers moi et ma chair déchirée retombe sur Babel ! dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chaldée ! dit Yeroushalaim.
36 C'est pourquoi ainsi parle YHWH : Voici, je vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi ; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.
37 Et Babel sera réduite en monceau de ruines, en un repaire de dragons10, elle sera un sujet d'étonnement et de moquerie. Il n'y aura plus d'habitants.
38 Ils rugiront ensemble comme des lions et pousseront des cris comme des lionceaux.
39 Je les ferai échauffer dans leurs festins et les enivrerai afin qu'ils se réjouissent, qu'ils dorment d'un sommeil éternel et qu'ils ne se réveillent plus, – déclaration de YHWH.
40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la boucherie, comme les moutons avec les boucs.
41 Comment ! Sheshak est prise, elle est saisie, la louange de toute la terre ! Comment ! Babel est devenue une désolation parmi les nations !
42 La mer est montée sur Babel, elle a été couverte de la multitude de ses flots11.
43 Ses villes sont devenues des ruines, une terre sèche et une région aride, une terre où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'humain.
44 Je punirai aussi Bel à Babel, je ferai sortir de sa bouche ce qu'il a englouti, et les nations n’afflueront plus vers lui. Le mur même de Babel est tombé !
45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle12, et que chaque homme sauve son âme de l'ardeur de la colère de YHWH !
46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra sur toute la terre. Car dans telle année, la nouvelle viendra, et, après elle, dans telle autre année, il y aura la nouvelle, et violence sur la terre, et un dominateur contre un autre dominateur.
47 C'est pourquoi voici, les jours viennent où je punirai les images gravées de Babel, et toute sa terre sera couverte de honte. Tous ses blessés mortellement tomberont au milieu d'elle.
48 Les cieux et la Terre, et tout ce qui y est, pousseront des cris de joie contre Babel, parce qu'il viendra du nord des dévastateurs contre elle, – déclaration de YHWH.
49 Et comme Babel a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés mortellement de toute la Terre tomberont à Babel.
50 Vous qui avez échappé à l'épée, allez, ne vous arrêtez pas ! De loin souvenez-vous de YHWH et que Yeroushalaim vous monte au cœur !
51 Nous sommes honteux, car nous avons entendu des insultes. La confusion a couvert nos faces, car des étrangers sont entrés dans les sanctuaires de la maison de YHWH.
52 C'est pourquoi, voici, les jours viennent, – déclaration de YHWH –, où je visiterai ses images gravées, et les blessés à mort gémiront sur toute sa terre.
53 Quand Babel serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les dévastateurs y entreront par moi, – déclaration de YHWH13...
54 Un grand cri s'entend de Babel, et une grande ruine en terre des Chaldéens.
55 Parce que YHWH va détruire Babel et faire périr du milieu d'elle la grande voix. Leurs flots mugiront comme de grandes eaux, le vacarme de leur voix retentira.
56 Car le dévastateur est venu contre elle, contre Babel. Ses hommes vaillants sont pris, leurs arcs sont brisés. Car YHWH est le El des rétributions, il paie, il paie.
57 J'enivrerai ses princes et ses sages, ses gouverneurs, ses magistrats et ses hommes vaillants. Ils dormiront d'un sommeil perpétuel et ils ne se réveilleront plus, – déclaration du Roi dont le Nom est YHWH Tsevaot.
58 Ainsi parle YHWH Tsevaot : Les larges murs de Babel seront rasés, ils seront rasés. Et ses hautes portes seront brûlées par le feu. Ainsi les peuples auront travaillé en vain, et les nations se seront épuisées pour du feu.
59 Voici l'ordre que Yirmeyah, le prophète, donna à Serayah, fils de Neriyah, fils de Machseyah, quand il alla avec Tsidqiyah, roi de Yéhouda, à Babel, la quatrième année de son règne. Or Serayah était premier chambellan.
60 Yirmeyah écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babel, toutes ces paroles qui sont écrites contre Babel.
61 Yirmeyah dit à Serayah : Quand tu arriveras à Babel et que tu verras et liras toutes ces paroles,
62 tu diras : YHWH ! Tu as parlé contre ce lieu pour qu'il soit retranché et qu'il ne soit plus habité par les humains ni par les bêtes, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.
63 Il arrivera que quand tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre14 et tu le jetteras dans l'Euphrate,
64 et tu diras : C'est ainsi que Babel s'enfoncera, elle ne se relèvera pas du malheur que je vais faire venir sur elle, et ils seront lassés. Jusqu'ici sont les paroles de Yirmeyah.