Le jour de YHWH, invasion future
1 Sonnez du shofar en Sion et poussez des cris sur la montagne de ma sainteté ! Que tous les habitants de la Terre tremblent ! Car le jour de YHWH1 vient, car il est proche :
2 jour de ténèbres et d'obscurité, jour de nuées et de profonde obscurité, il vient comme l'aurore s'étend sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant, tel qu'il n'y en a jamais eu, et après lui, il n'y en aura plus, jusqu'aux années d'âges en âges.
3 Devant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante. Devant lui, la Terre était comme le jardin d'Éden, et derrière lui, la désolation d'un désert. Et rien ne lui échappe.
4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.
5 C'est comme un bruit de chars bondissant sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dévore le chaume. C'est comme un peuple puissant rangé en ordre de bataille.
6 Les peuples tremblent en face de lui, toutes les faces perdent2 leur lumière.
7 Ils courent comme des hommes vaillants, ils montent sur les murailles comme des hommes de guerre. Chacun va son chemin sans se détourner de son sentier.
8 Aucun homme ne serre son frère, chaque homme fort va son chemin. Ils se jettent au travers des épées sans être blessés.
9 Ils courent çà et là dans la ville, se précipitent sur les murailles, montent sur les maisons, entrent par les fenêtres comme un voleur.
10 La Terre tremble devant eux, les cieux sont ébranlés, le soleil et la lune s'obscurcissent3, et les étoiles retirent leur éclat.
11 YHWH fait entendre sa voix face à son armée, parce que son camp est très grand, car celui qui accomplit sa parole est puissant. Oui, il est grand, le jour de YHWH, il est très redoutable. Qui le contiendra ?
Repentance et miséricorde
12 Maintenant même, – déclaration de YHWH –, revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des gémissements !
13 Déchirez vos cœurs et non vos vêtements, et revenez à YHWH, votre Elohîm, car il est compatissant et miséricordieux, lent à la colère et grand en bonté, et il se repent d'avoir affligé.
14 Qui sait si YHWH votre Elohîm, ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, des offrandes et des libations ?
15 Sonnez du shofar en Sion ! Sanctifiez le jeûne, proclamez une assemblée solennelle !
16 Réunissez le peuple, sanctifiez l'assemblée ! Rassemblez les anciens, réunissez les enfants, même les nourrissons à la mamelle ! Que l'époux sorte de sa demeure, et l'épouse de sa chambre nuptiale !
17 Que les prêtres qui font le service de YHWH pleurent entre le portique et l'autel, et qu'ils disent : YHWH ! Épargne ton peuple ! Ne livre pas ton héritage à l'insulte, pour qu'il soit dominé par les nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Elohîm ?
Promesse de restauration
18 YHWH est jaloux pour sa terre, et il est ému de compassion envers son peuple.
19 YHWH répond et il dit à son peuple : Voici, je vous enverrai du blé, du vin nouveau et de l'huile, et vous en serez rassasiés, et je ne vous exposerai plus à l'insulte parmi les nations.
20 Et celui du Nord, je l’éloignerai de vous, je le bannirai vers une terre aride et déserte, son avant-garde dans la mer orientale, son arrière-garde dans la mer occidentale. Et sa puanteur montera, et son infection s'élèvera, après avoir fait de grandes choses.
21 Sol, n'aie pas peur, sois dans l'allégresse et réjouis-toi, car YHWH fait de grandes choses !
22 N'ayez pas peur, bêtes des champs, car les pâturages du désert ont reverdi, et même les arbres portent leur fruit, le figuier et la vigne donnent leurs richesses.
23 Et vous, enfants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous en YHWH, votre Elohîm, car il vous donnera la pluie selon la justice, et il fera descendre sur vous la pluie, la première pluie4 et la dernière pluie5, comme autrefois.
24 Les aires se rempliront de blé, et les cuves regorgeront de vin nouveau et d'huile.
25 Je vous compenserai les années qu'ont dévorées la sauterelle, le yélek, le hasil et le gazam, ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.
26 Vous mangerez, vous mangerez et vous serez rassasiés, et vous louerez le Nom de YHWH, votre Elohîm, qui aura fait pour vous des choses merveilleuses, et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
27 Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, que je suis YHWH votre Elohîm, et qu'il n'y en a pas d'autre, et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.