Un nouveau message pour Yesha`yah
1 Consolez, consolez mon peuple, dit votre Elohîm.
2 Parlez à Yeroushalaim selon son cœur et criez-lui que son combat est terminé, que son iniquité est expiée, qu'elle a reçu de la main de YHWH le double pour tous ses péchés.
3 Une voix crie : Dans le désert1, préparez la voie de YHWH, aplanissez dans les régions arides une voie pour notre Elohîm.
4 Toute vallée sera élevée, toute montagne et toute colline seront abaissées, et les lieux tortueux seront redressés, et les lieux raboteux seront aplanis.
5 La gloire de YHWH sera révélée, et toute chair en même temps la verra, car la bouche de YHWH a parlé.
La grandeur d'Elohîm échappe à l'être humain
6 La voix dit : Crie ! Et j’ai dit : Que crierai-je ? Toute chair est de l'herbe et toute sa grâce est comme la fleur d'un champ2.
7 L'herbe sèche et la fleur tombe, parce que le vent de YHWH souffle dessus. En vérité, le peuple, c'est de l'herbe !
8 L'herbe sèche et la fleur tombe, mais la parole de notre Elohîm demeure éternellement3.
9 Monte sur une haute montagne, Sion, toi qui portes la bonne nouvelle ! Élève ta voix avec force, Yeroushalaim, toi qui portes la bonne nouvelle. Élève-la, n'aie pas peur ! Dis aux villes de Yéhouda : Voici votre Elohîm !
10 Voici, Adonaï YHWH vient4 avec force, son bras domine pour lui. Voici son salaire avec lui, sa récompense5 en face de lui.
11 Il paîtra son troupeau comme un berger, il rassemblera les agneaux dans ses bras, il les placera dans son sein ; il conduira celles qui allaitent6.
12 Qui a mesuré les eaux avec le creux de sa main, pris avec la paume les dimensions des cieux, fait tenir la poussière de la Terre dans un tiers de mesure, pesé au crochet les montagnes et les collines à la balance ?
13 Qui a mesuré l'Esprit de YHWH ou qui a été son conseiller pour l'enseigner7 ?
14 De qui a-t-il pris conseil pour avoir du discernement ? Qui lui a enseigné la voie du jugement ? Qui lui a enseigné la connaissance ? Qui lui a fait connaître le chemin de l'intelligence ?
15 Voici les nations, elles sont comme une goutte qui tombe d'un seau, elles sont considérées comme de la poussière sur une balance ! Voici les îles, elles sont comme une fine poussière qu'il soulève !
16 Le Liban ne suffirait pas pour faire le feu et les bêtes qui y sont ne seraient pas suffisantes pour l'holocauste.
17 Toutes les nations sont devant lui comme un rien, elles comptent pour lui comme un néant, un tohu8 !
18 À qui ferez-vous ressembler El ? Et à quelle ressemblance l'égalerez-vous ?
19 L'ouvrier fond l'idole, et l'orfèvre la couvre d'or, et y soude des chaînettes d'argent.
20 Le pauvre qui renonce à faire une offrande choisit un bois qui ne pourrit pas ; il se cherche un habile ouvrier pour faire une idole qui ne bouge pas9.
21 Ne le savez-vous pas ? Ne l'avez-vous pas entendu ? Cela ne vous a-t-il pas été déclaré dès le commencement ? N'avez-vous pas compris la fondation de la Terre ?
22 C'est lui qui habite au-dessus du cercle de la Terre, et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles. Il étend les cieux comme un voile, il les déploie comme une tente pour y habiter.
23 C'est lui qui réduit les princes à rien et qui fait des juges de la Terre un tohu.
24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, même leur tronc n'a pas de racine en terre ; il souffle sur eux, et ils sèchent, et le tourbillon les emporte comme de la paille.
25 À qui me ferez-vous ressembler, et à qui serai-je égalé ? dit le Saint10.
26 Levez vos yeux en haut et regardez ! Qui a créé ces choses ? C'est lui qui fait sortir leur armée en bon ordre. Il les appelle toutes par leur nom11. Par la grandeur de son pouvoir et de sa force puissante, pas une ne manque.
27 Pourquoi dis-tu, Yaacov, pourquoi dis-tu, Israël : Ma voie est cachée à YHWH et ma cause12 passe inaperçue devant mon Elohîm ?
28 Ne le sais-tu pas ? Ne l'as-tu pas entendu ? C'est El-Olam13, YHWH, qui a créé les extrémités de la Terre. Il ne se fatigue pas, il ne se lasse pas, on ne sonde14 pas son intelligence.
29 C'est lui qui donne de la force à celui qui est fatigué, et il multiplie la force de celui qui n'a aucune vigueur.
30 Les garçons se lassent et se fatiguent, et les jeunes hommes trébuchent, ils trébuchent.
31 Mais ceux qui s'attendent à YHWH renouvellent leur force. Ils s'élèvent avec des ailes comme des aigles. Ils courent et ne se fatiguent pas, ils marchent et ne se lassent pas.