5
Le service du grand-prêtre
Car tout grand-prêtre pris parmi les humains est établi en faveur des humains près d'Elohîm, afin de présenter des dons et des sacrifices pour les péchés, il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, parce qu'il est lui-même entouré de faiblesse. Et à cause de cela, il doit, à l’égard de lui-même, aussi bien qu’à l’égard du peuple, apporter un présent au sujet des péchés. Et nul ne s'approprie de lui-même cet honneur, excepté celui qui est appelé d'Elohîm comme le fut Aaron.
Le Mashiah (Christ), grand-prêtre selon l'ordre de Malkiy-Tsédeq (Melchisédek)
De même aussi, le Mashiah ne s'est pas glorifié lui-même d'être fait grand-prêtre, mais par celui qui a dit : C'est toi qui es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui1 ! Comme il lui dit aussi dans un autre endroit : Tu es prêtre pour l’éternité, selon l'ordre de Malkiy-Tsédeq2. C'est lui qui, pendant les jours de sa chair, a offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et il a été exaucé à cause de sa piété. Bien qu'étant Fils, il a appris l'obéissance par les choses qu'il a souffertes. Et ayant été rendu parfait, il est devenu l'auteur du salut éternel3 pour tous ceux qui lui obéissent, 10 étant appelé d'Elohîm à être grand-prêtre selon l'ordre de Malkiy-Tsédeq. 11 Sur ce sujet, nous avons un grand discours et difficile à expliquer, parce que vous êtes devenus paresseux d'oreilles.
Les enfants et les hommes parfaits
12 Car vous qui devriez aussi être des docteurs, en raison du temps, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles d'Elohîm, et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait et non de nourriture solide. 13 Car quiconque participe au lait est inexpérimenté dans la parole de la justice, car il est un enfant4. 14 Mais la nourriture solide est pour les hommes parfaits5, pour ceux qui, par l'habitude, ont les facultés de perception exercées à distinguer le bien et le mal.
15:5Ps. 2:7.25:6Ps. 110:4.35:9Es. 45:17.45:13Le mot enfant dans ce passage vient du grec « nepios » qui signifie « ignorant ».55:14Vient du grec « teleois » qui signifie « amené à ses fins », « accompli », « ce qui est parfait », « fait », « adulte », « âge mûr ». Voir Mt. 5:48 ; Ep. 4:13.